Мы часто сталкиваемся с названиями фирм и продуктов, которые произошли из иностранных языков. Поэтому многие произносят их неправильно. Пора эту проблему исправлять.

Mercedes

Эта серия автомобилей была названа в честь девушки с фамилией «Мерседес» (ударение на второй слог).

Tissot

Правильно: «Тисо» (без буквы Т на конце).

TAG Heuer

Правильно: «ТАГ Хоер».

Steall Artois

Правильно: Стелла Артуа (французский ois произносится как уа)

Jacuzzi

Неправильное название «Джакузи» вызвано неправильным переводом фамилии «Якуцци».

Samsung

Правильно: “Самсон”, а не “Самсунг”, но даже сама корейская компания перестала бороться с российскими реалиями и на русском пишет именно “Самсунг”.

Hermes

Не “Гермес”, а “Эрмес”.

Huawei

Никаких непристойностей. Правильно говорить: «Уауэй».

ZyXel

Не «Жухель», а «Зайксел».

Logitech

В это трудно поверить, но правильно: «Лоджитек», а не «Логитеч».

Montblanc

Снова сложный французский. Правильно говорить: «Мон блан».

Pierre Cardin

Правильно говорить: «Пьер Кардан», а не «Пьер Карден» или «Пьер Кардин».

Lamborghini

Правильно говорить: “Ламборгини”. Это фамилия основателя компании.

Burberry

Правильно говорить: «Бёрберри». В честь основателя Томаса Бёрберри.

Xiaomi

Еще один предмет споров, связанный с японским языком. Правильно: «Сяоми», а не «Ксиоми».

Garnier

Правильно: «Гарнье»

Hublot

Не «Хаблот», а «Юбло».

Hennessy

Есть люди, которые утверждают, что правильно: «Энси». Это не так. Фамилия основателя компании, производящей этот напиток, произносится как «Хеннесси».

Xerox

Правильно говорить: “Зирокс”. Хотя если назвать его так в офисе, никто не поймет, о чем идет речь.

Porsche

Некоторые люди путают ударение, ставя его на последний слог (французский манер), а другие вовсе забывают о наличии последней буквы. Правильно говорить: “Порше”. С ударением на первый слог.

Ritter Sport

Это немецкий шоколад. Он называется «Риттер Шпорт».

Mitsubishi

Педагоги японского языка говорят, что правильно: “Мицубиси”, а не “Митсубиши”

Chloe

Правильно: «Клоэ», а не «Хлоэ».

Daewoo

Правильно: «Дэо», а не «Даеву».

Chopard

Правильно: «Шопар», а не «Чопард».

Dom Perignon

Этот бренд часто вызывает путаницу из-за разницы в написании и произношении. Носовой звук M произносит как Н. Правильно: «Дон Периньон».

Bulgary

Еще одно наименование, зависимое от имени создателя. Правильно: «Булгари», а не «Балгари».

Nike

Правильно: «Найки», а не «Найк». В честь богини Ники.

ASUS

Правильно: “Эйсэс”, а не “Асус”, как привыкли в России.

Adobe

Правильно: «Эдоуби», а не «Адобе».

Dior Homme

Правильно: «Диор Ом». Звук Х не произносится.

Christian Louboutin

Создателя бренда зовут Кристиан Лобутан. Никаких Лобутинов.

Levi’s

Компанию Levi’s основал Леви Штраус. Поэтому правильно говорить «Левиc», а не «Левайс».

BMW

Тут ситуация двоякая. Кто-то уверен в правильно произношении на английский манер “Би-Эм-Дабл Ю”. На самом деле, правильно “Бэ-Эм-Вэ”. Это аббревиатура.

Hyundai

Не “Хюндай”, а “Хёндэ”.

Alexander McQueen

С именем Александр вряд ли возникнут проблему, а вот к фамилии часто добавляют лишнюю букву У. Правильно: «Макуин»

Dsquared

Правильно: «ДиСквард», а не «ДСкваред».

YouTube

Пора запомнить. Никаких «Ютуб». Правильно «Ютьюб».

Lowenbrau

Как бы не коверкали название этого напитка, пивоварня, в которой его варят, называется “Лёвенбрау”.

Пожалуйста, поделитесь материалом: